Penso che il Presidente dovrebbe sistemare questo casino.
I think that the President should just clean up this mess.
Perché non lasci che ti aiuti a sistemare questo posto?
I can help you fix this place up, if you give me a chance.
Quanto ci vuole per sistemare questo Spacehawk?
How long to fix this Spacehawk?
Dovevi finire di sistemare questo posto un mese fa.
You were gonna finish remodeling this place. Over a month ago.
Di' al Capo dei Soldati che siederemo e fumeremo insieme per sistemare questo.
Tell Soldier Chief we will sit and smoke a pipe and settle this.
Quante volte devo chiederti di sistemare questo scalino?
How many times am I going to have to ask you to fix this step? Matthew?
Big Mama sta cercando di sistemare questo coso.
Huh? Big Mommas trying' to fix this.
Io mi propongo di sistemare questo situazione e voi mi tradite!
I propose to clean up the mess, and you betray me!
E tutto questo e' per sistemare questo braccio cosi' talentuoso.
And it's all to fix this very talented arm.
Il problema e' che non possiamo parlargli per sistemare questo casino.
The problem is, we can't talk to him to sort this mess out.
Dopo che avremo finito di sistemare questo casino, ognuno andra' per la sua strada.
After we finish cleaning up this mess, we will go our separate ways.
Mi vuoi aiutare a sistemare questo casino?
Are you gonna help me clean this up?
Beh, ti rimane solo da sistemare questo, no?
Well, you're just going to have to fix that now, aren't you?
Craig, il Padrino deve sistemare questo totale fallimento ora.
Craig, Godfather needs to unfuck this clusterfuck now.
Amico, pensa solo a quando avremo quei soldi, potremo sistemare questo posto, sai cosa sto dicendo?
Man, just think, man, when we get that money, we can get this place fixed up, you know what I'm saying?
E' stato tradito da uno dei suoi, ora vuole che lo aiutiamo a sistemare questo casino.
He got betrayed. Now he wants us to help him clean up the mess.
Credi forse che io possa sistemare questo caso e che tutto finisca.
I think maybe I should settle this case and be done with it.
Sam e Fi sono sul retro a studiare un modo per sistemare questo casino.
Sam and Fi are in the back, drawing up plans to fix this mess.
Hai fatto sistemare questo posto dall'agenzia con il mio arredamento preferito. E' cosi'?
You had the seller stage this place with all my favorite decor, didn't you?
E lei avrebbe potuto essere costretta a cedere suo figlio al mio clan per sistemare questo piccolo conflitto.
And you could have been forced to give your child to my clan to settle this petty conflict.
Avrebbe potuto sistemare questo pianeta per generazioni.
He could've fixed this planet for generations.
Le serve un avvocato per aiutarla a sistemare questo casino.
She needs a lawyer to help clean up this mess.
Sto cercando di sistemare questo disastro per fare andare tutto secondo i piani.
I'm just trying to clean up this mess. Keep this thing on track.
Ottieni me... qui... con te... ad aiutarti a sistemare questo posto.
You get me... here, with you. Helping to fix this place.
Ma non è compito tuo sistemare questo posto.
But it's not your job to fix this place.
Vado a sistemare questo casino una volta per tutte.
I'm going to clean up this mess, once and for all.
Non ci ho fatto attenzione, finche' non mi ha assunto per aiutarlo a sistemare questo posto.
But I never paid much attention till he hired me to help him get this place set up.
Ora tu e io andiamo a sistemare questo viso sfigurato.
Me and you are headed to fix this butterface.
Cosa avremmo dovuto fare per sistemare questo tizio?
That's what we had to do to put this fucking guy down.
Ti abbiamo assunto per sistemare questo impiccio.
We hired you to clean up this mess.
Pop pensa di poter sistemare questo casino.
Pop thinks he has a way to clear this mess up.
Penseremo noi a sistemare questo casino.
Let us clean up this mess.
Devo sistemare questo casino con Maynard.
I have to clean this up with Maynard.
Cerchiamo di sistemare questo casino il più presto possibile.
Let's just try to fix this mess asap.
E' il momento di sistemare questo posto.
It's about time to get this place fixed.
Ragazzi, dobbiamo sistemare questo posto prima che Devon ed Ellie tornino.
Guys, we got to get this place fixed up before Devon and Ellie get back.
Devi concentrarti, perche' devo cominciare a cercare di sistemare questo casino.
I need you to concentrate because I have to start trying to clear up this mess, all right?
Chiamero' un tizio che sa come sistemare questo tipo di casino.
I'm gonna call a guy who knows how to handle this kind of crap.
Passeremo il caso alle alte sfere, a chi ha il potere di sistemare questo macello senza troppa fatica.
We're going to kick this case upstairs to someone with the latitude to clean up this mess without breaking into a sweat.
Beh, dovremmo sistemare questo problema, non e' vero?
We'll have to have a look into that, won't we?
Non sto ficcanasando, sto cercando di sistemare questo casino prima che dica a tutto il vicinato che sono una ficcanaso.
I am not snooping. I'm trying to fix this mess before she tells the whole neighborhood I'm a busybody.
E io devo sistemare questo casino.
And I need to fix this.
Senti, di' a quello alla scrivania la' fuori di chiamare i ragazzi del... del... quelli del computer per aiutarmi a sistemare questo aggeggio.
You know, get desk jockey out there to call the guys at the... In the... The computer guys to help me set this thing up.
Harvey, se mi lasci andare da Joy, so che posso sistemare questo...
Harvey, if you let me go talk to Joy, I know I can fix this-- No.
Faremmo molto piu' in fretta se mettessi a frutto il tuo diploma da istituto professionale e mi aiutassi a sistemare questo generatore di suoni ad altra frequenza.
This would go a lot faster if you put your trade school diploma to work and helped me set up this high-frequency tone generator.
La CIA sta gia' cercando di sistemare questo casino.
Now the CIA is already trying to clean up this mess.
Non ci vorrebbe molto per sistemare questo posto.
It really wouldn't take that much to fix this place up.
Io devo riuscire a sistemare questo catorcio, e voi dovete trovare un modo per sembrare dei veri meccanici.
I got to overhaul this jalopy, and you guys need to figure out how to be convincing grease monkeys.
Infatti, ci sono molti più modi possibili di sistemare questo semplice mazzo di carte che atomi sulla terra.
In fact, there are more possible ways to arrange this simple deck of cards than there are atoms on Earth.
1.6922290325165s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?